Terms of Service

1. Scope of validity
2. Offer and conclusion of contract

8.3. Should the provision concerning progression lapse as a result of connection, processing or confusion, the Buyer shall, at this time already, assign to BEAUTY PRODUCTION GmbH its rights with regard to the new item or the new product, in the amount of the invoice value of the respective delivered item subject to the retention of title. The Buyer shall store the new item or the new product for BEAUTY PRODUCTION GmbH free of charge. The joint ownership rights that arise shall also be deemed to constitute a provision concerning progression for BEAUTY PRODUCTION GmbH..
8.4. The Buyer is entitled to keep track of the goods subject to the retention of title as part of customary course of business, as long as the Buyer is not in default with regard to the services it owes to BEAUTY PRODUCTION GmbH. The Buyer is obliged to arrange a retention of title with its customers. The receivables of the Buyer arising from the resale are already deemed to have been assigned to BEAUTY PRODUCTION GmbH, in the amount of the purchase price which falls upon the provision concerning progression. BEAUTY PRODUCTION GmbH accepts this assignment today. The retention of title shall lapse in the event of a resale or once the purchase price has been paid to BEAUTY PRODUCTION GmbH in full. Should the Seller conclude, or have concluded, an open account agreement with its customers which results in the receivable from the resale not being transferred to BEAUTY PRODUCTION GmbH immediately, the receivable against the Buyer’s customer arising from the open account relationship shall be deemed to have already been assigned to BEAUTY PRODUCTION GmbH. BEAUTY PRODUCTION GmbH accepts this assignment today. All receivables of the Buyer arising from the resale of the good subject to the retention of title which have been assigned to BEAUTY PRODUCTION GmbH on the grounds of this condition shall serve to secure the receivable to the same extent as the good subject to the retention of title itself..
8.5. Der Käufer ist zur Einziehung der Forderung aus dem Weiterverkauf trotzdem ermächtigt. Die dem Käufer von der Firma BEAUTY PRODUCTION GmbH erteilte Einziehungsbefugnis bleibt von der Einziehungsermächtigung des Käufers unberührt. Die Firma BEAUTY PRODUCTION GmbH wird aber selbst die Forderungen nicht einziehen, solange der Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen ordnungsgemäß nachkommt. Auf Verlangen der Firma BEAUTY PRODUCTION GmbH hat der Käufer die Schuldner der abgetretenen Forderung mitzuteilen und diesen die Abtretung anzuzeigen. Der Käufer hat die Firma BEAUTY PRODUCTION GmbH unverzüglich davon in Kenntnis zu setzen, wenn Zwangsvollstreckungsmaßnahmen in das Vorbehaltseigentum ausgebracht werden.
8.6. Should the Buyer acquire claims against an insurer or other third parties as a result of damage to, deterioration and loss of and other kind of decay of the good subject to the retention of title, said claims, along with all ancillary rights totalling the value of the good subject to the retention of title upon delivery, are already deemed to have been assigned to BEAUTY PRODUCTION GmbH, which hereby accepts the assignment.
8.7. This means that the retention of title is contingent and shall lapse automatically upon all receivables arising from the business relationship being settled in full. If this is the case, ownership of the good subject to the retention of title shall be transferred to the Buyer, with the Buyer also becoming entitled to the assigned receivables.
8.8. If the value of the securities exceeds the value of the receivables of BEAUTY PRODUCTION GmbH by more than 20%, BEAUTY PRODUCTION GmbH shall, upon being requested to do so by the Buyer, release securities to this extent at its option.

9. Payment terms